Яндекс.Метрика


Какая у России национальная идея?
модернизация и демократизация
патриотизм и благосостояние всех жителей
Русь Святая, храни веру православную!
спортивные и экономические успехи
России не нужна национальная идея
Всего голосов: 439

 Архив
<< Сентябрь 2020 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
<< Архив новостей >>
По нашим данным,
просмотрено страниц:
Сегодня
69752
Всего
241024041

Rambler's Top100 Rambler's Top100  - logoSlovo.RU
 Rambler's Top100 Яндекс.Метрика
Русские и россияне. Православие на Северной земле
11/09/2013 21:08

Русские и россияне

Этноним «русин / русь», известный с Х в., сохранялся веками. С XVI-XVII вв. в Речи Посполитой фиксируется форма множественного числа «русины». От слова «Русь / русь» происходит прилагательное «руский / руський», употреблявшееся в отношении как территории, так и населения. В «Слове о законе и благодати» упоминается «язык (т.е. народ) руский» и «Руская земля», в «Повести временных лет» – «русьстии людье» («русские люди», 1015 г.), «людем русьскым» (1103 г.), в «Задонщине» – «руский народ», в Новоторговом уставе 1667 г. – «руские люди»[3]. Обычное именование русского народа в российском законодательстве XVII в. – «Русские / руские люди»[4]. Разница в написании слова «русский» объясняется отсутствием официальных грамматических правил в древнерусском языке: это слово пишется как с «Ь», так и без оного, с одной или двумя «С». Форма «русский» («Русская земля»; с двумя «С» и без «Ь») зафиксирована в Лаврентьевском списке Повести Временных Лет под 1078, 1097, 1100, 1101, 1103 гг. и т.д...

Ныне эти два понятия имеют принципиальное различие: русские – этнос, россияне – политическая нация, все граждане России. Подобные различия характерны для европейских стран, хотя и не предполагают вербальной разницы: например, французы (les Français) – и этнос, и гражданство. До ХХ века подобная разница отсутствовала и в России. Возможность для ее создания была обусловлена различием в написании названия страны: Русь / Россия.

 

    

«Россия» – слово, ничуть не более позднее, чем «Русь». Уже сирийский писатель VI века Захария Ритор упоминает «народ Рос», живущий в Северном Причерноморье[1]. С IX в. указания на его существование становятся в византийских (а затем и в арабских, и в западных) источниках частыми. При святом патриархе Фотии (IX в.), при котором первые русы приняли крещение, появляется «митрополия Росия». В договоре князя Олега с греками, который датируется 911 г., фиксируется «русь», причем именно в значении народа (ед. ч. – русин, мн. ч. – русь). В договоре Игоря с греками 944 г. Русь уже упоминается как страна. Подобные значения часто встречаются в «Слове о законе и благодати» (середина XI в.), «Повести временных лет» и более поздних источниках[2].

Этноним «русин / русь», известный с Х в., сохранялся веками. С XVI-XVII вв. в Речи Посполитой фиксируется форма множественного числа «русины». От слова «Русь / русь» происходит прилагательное «руский / руський», употреблявшееся в отношении как территории, так и населения. В «Слове о законе и благодати» упоминается «язык (т.е. народ) руский» и «Руская земля», в «Повести временных лет» – «русьстии людье» («русские люди», 1015 г.), «людем русьскым» (1103 г.), в «Задонщине» – «руский народ», в Новоторговом уставе 1667 г. – «руские люди»[3]. Обычное именование русского народа в российском законодательстве XVII в. – «Русские / руские люди»[4]. Разница в написании слова «русский» объясняется отсутствием официальных грамматических правил в древнерусском языке: это слово пишется как с «Ь», так и без оного, с одной или двумя «С». Форма «русский» («Русская земля»; с двумя «С» и без «Ь») зафиксирована в Лаврентьевском списке Повести Временных Лет под 1078, 1097, 1100, 1101, 1103 гг. и т.д.

В украинской публицистике распространено мнение о том, что самоназванием населения Великого княжества (Государства) Московского было «москвитяне»[5] или «московиты». Однако «московиты» – иностранный термин конца XV – XVIII вв., в России вообще не употреблявшийся. Его переводом на русский стало слово «москвитяне». Самоназванием было слово «москвичи» (Лаврентьевская летопись, 1285 г.), однако это лишь узкий термин, характерный для обозначения своей политической принадлежности к одному из русских княжеств – Московскому (подобно тверичам, суздальцам и др.); наряду с ним оставалось и прежнее самоназвание. Население Западной Руси также именовало себя «руським народом»[6]. Слово было закреплено в XIV в. в официальном именовании «Великого княжества Литовского и Русского»[7].

С конца XVII в. «русский / русские» (уже без пояснения «люди») начинает использоваться как этноним и свидетельство государственной принадлежности. Петр Великий обычно употреблял понятия «русские люди» и «русские» как равнозначные[8]. В данном случае «русский» из прилагательного становится существительным (субстантивированным прилагательным). Противопоставление существительного «русин» (в значении «украинец») и прилагательного «русский» (в значении «принадлежащий / присоединенный к руси иноплеменник») в украинской публицистике[9] является совершенно искусственным. Стоит также отметить, что в Европе, как правило, изначальное самоназвание народа в виде существительного имеет племенное происхождение. Более поздняя форма – в виде прилагательного («люди русские»), впоследствии субстантивированного прилагательного («русские») – обычно образуется от принадлежности к определенной территории и государству. Крупные европейские народы имеют самоназвания, образованные от прилагательных: например, древние римляне – Romani, англичане – Englishmen, English people, французы – les Français, немцы – Deutsche, итальянцы – italiani, испанцы – los españoles. Небольшие народы, наоборот, часто (но не обязательно) могут иметь самоназвание, образованное от существительного: поляки – Polacy, хорваты – Hrvati, баварцы – Bajuwarn, саксонцы – Sachsen, валлоны – Wallons.

Слово «русский» в таком значении стало общеупотребительным и фигурировало в политических проектах 1730 г.[10], оно употреблялось М.М. Щербатовым[11], А.В. Суворовым (во время Швейцарского похода: «Мы – русские! С нами Бог!») и т.д.

Форма «россияне» была образована от слова «Россия» и использовалась уже с начала XVI в. Она также имеет греческое происхождение и впервые встречается у прп. Максима Грека[12]. Однако распространение слово «россияне» в России получило лишь к концу XVII в. – и уже не через греков, а посредством выходцев из Западной Руси. Его употребляет в своих виршах «белорусец», учитель царских детей Симеон Полоцкий, имея в виду всех жителей Великой, Малой и Белой России (ок. 1660 г.):

Что ж з царя Алексея? – Орел Русси всея.
Кол красен? – Зело ясен.
Кол силны? – Предивны.
Что слава? – Даст Бог будем глава.
Ким народом? – России плодом.

Будь славен, Алексею, над землею всею,
Где светят луча слонца во вся земли конца,
Вся страны з Россияны да тя величают
И работают
[13].

Изначально «россияне» было более торжественным, литературным вариантом слова «русины»[14]. Таким образом, это в первую очередь этноним, а не обозначение государственной принадлежности.

В том же значении его употребляют архимандрит Иннокентий Гизель (Синопсис[15], 1674 г., наиболее популярное в России историческое повествование вплоть до середины XVIII в.), А. Лызлов (Скифская история[16], 1692 г.), Петр Великий[17]. Феофан Прокопович в слове на погребение Петра произнес: «Что се есть? До чего мы дожили, о россиане? Что видим? Что делаем? Петра Великого погребаем!»[18]. Далее это слово активно использовал М.В. Ломоносов[19], М.М. Щербатов, А.В. Суворов («Горжусь, что я – россиянин»), Н.М. Карамзин и др. К середине XIX в. понятием «россияне» пользовались все реже, однако им все же продолжали пользоваться в старом значении.

Форма «россияне» оказалась реанимирована в кругах русской эмиграции с целью различения этнонима и политонима (политической, гражданской принадлежности). Председатель Русского Общевоинского союза генерал А.П. Кутепов в 1929 г. заявлял: «Все народы, населяющие Россию, независимо от их национальности, прежде всего – россияне. Я верю, что освобожденная и возрожденная Россия будет именно – Россия для россиян!»[20]. В дальнейшем новое значение было подхвачено русской эмиграцией, а в 1990-е годы стало активно прививаться в Российской Федерации[21].

Однако при смысловом разделении в ХХ веке понятий «русский» и «россиянин» произошла путаница. Именно существительное «россиянин», которое ныне означает гражданскую принадлежность, является тождественным древнерусскому слову «русин» и связано с этнической, племенной принадлежностью. И наоборот, субстантивированное прилагательное «русский» изначально имело более широкое значение принадлежности к территории и государственности Руси. Иными словами, все мы – жители Руси и граждане России – русские. Русские татары, русские немцы, русские армяне, русские буряты и, разумеется, русские великие, малые и белые.

Федор Гайда

11 сентября 2013 года

[1] Пигулевская Н.В. Имя «рус» в сирийском источнике VI в. н. э. // Академику Б. Д. Грекову ко дню семидесятилетия: Сборник статей. М., 1952. С. 42-48.

[2] Подробнее см.: Клосс Б.М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. С. 25-29.

[3] Российское законодательство X-XX веков в 9 т. Т. 4. М., 1986. С. 123, 132 // http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/novotorg.htm

[4] Полное Собрание Законов Российской Империи. Издание 1-е. СПб., 1830 (ПСЗ). Т. 1. С. 164, 308, 444 и др.

[5] Напр.: Наконечний Є.П. Украдене ім’я: Чому русини стали українцями / Передмова Я. Дашкевича. 3-є, доп. і випр. вид. Львів, 2001 // http://www.library.lviv.ua/e-library/lsl-editions/Nakonechnyj_J_Ukradene_Imja_2001/XI_Moskovytjany.html

[6] Напр.: Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. Т. 1. СПб., 1863. С. 282; Т. 2. СПб., 1865. С. 1; Т. 7. СПб., 1872. С. 236. // http://izbornyk.org.ua/ukrpoetry/anto53.htm

[7] http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Litva/XVI/1520-1540/Statut1529/text1.phtml?id=2272

[8] Письма и бумаги императора Петра Великого. В 13 т. Т. 1. СПб., 1887. С. 202; ПСЗ. Т. 4. С. 645, 648, 717, 733, 736, 777, 801, 827, 841 и т.д. Форма «русские» здесь фиксируется с 1697 г.

[9] Наконечний Є.П. Украдене ім’я: Чому русини стали українцями // http://www.lsl.lviv.ua/e-library/lsl-editions/Nakonechnyj_J_Ukradene_Imja_2001/XVI_Prysvijnyj_prykmetnyk.html

[10] Конституционные проекты в России XVIII – начала XX века. М., 2000. С. 169, 183.

[11] В форме «русской» – имен. падеж ед. ч.; см.: Щербатов М. О повреждении нравов в России (1786-1787) // http://old-russian.chat.ru/17sherb.htm

[12] Клосс Б.М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. С. 76.

[13] Симеон Полоцкий. Вирши. Минск, 1990. С. 69-70 // http://starbel.narod.ru/sp/06.htm

[14] В современном польском языке есть аналогичное слово Rosjanie, но оно заимствовано из русского, а не наоборот (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем. 2-е изд., стереотип. М., 1987. Т. 3. С. 505).

[15] Мечта о русском единстве. Киевский синопсис (1674). М., 2006. С. 55 и далее.

[16] Лызлов А. Скифская история. М., 1990 // http://www.krotov.info/acts/17/lyzlov/lyzlov02.html

[17] ПСЗ. Т. 4. С. 733, 827 и т.д.

[18] http://pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5932

[19] Ломоносов М.В. Древняя российская история // http://www.bibliotekar.ru/rus/17.htm

[20] Трубецкой С. Генерал Кутепов (Материалы для биографии) // Генерал Кутепов: Сборник статей. Париж, 1934. С. 308-317. Цит. по: Грищенко А.И. Ук. соч. С. 126.

[21] Грищенко А.И. К новейшей истории слова «россияне» // Русский язык в научном освещении. № 1(23). 2012. С. 126-136.




Первое богослужение прошло строящемся Михаило-Архангельском кафедральном соборе Архангельска 12 сентября, в день памяти святых Александра Невского и Даниила Московского. Служение Божественной литургии в нижнем храме собора возглавили епископ Архангельский и Холмогорский Даниил и епископ Южно-Сахалинский и Курильский Тихон. Архиереям сослужили клирики епархии. Помолиться за богослужением и поздравить владыку Даниила с днем Тезоименитства собрались представители светской власти и множество верующих.
Первая Литургия в строящемся кафедральном соборе Архангельска







Владимир Легойда: Пасху праздновали и во время чумы – отпразднуем и сейчас

 Церковь свидетельствует о том, что служение священников в условиях коронавирусной инфекции так же важно, как и работа врачей, сотрудников правоохранительных органов, социальных работников и других сограждан, которые идут на риск ради нас с вами.
Богослужения в храмах будут продолжаться. И мы надеемся на понимание власти в вопросе о возможности свободного передвижения священнослужителей как до храма, так и до жилища тех прихожан, кто вынужден оставаться дома и желает принять таинства Церкви. При посещении верующих на дому, священники, разумеется, соблюдают все меры предосторожности...

Обитель. Вслед за святым Дионисием

Святой основатель Глушицкого Сосновецкого монастыря поселился в красивом месте на вершине холма, мимо которого протекает Глушица - лесная речка, извилистая и быстрая. Путь ее лежит по Харовскому и Сокольскому районам в Сухону. Пока идешь по лесу от шоссе к месту, где преподобный Дионисий поставил обитель, Глушицу приходится преодолевать несколько раз. В свое время монахи через реку перекинули мосты и ухаживали за ними; следили за обеспечением пути к Сосновцу и насельники монастырских построек в XX веке. Здесь вначале устроили сельхозартель и детдом имени В. И. Ленина, после войны - психоневрологический интернат. А в 1990-е годы детей-инвалидов вывезли под Вологду, деревня Сосновец опустела....


Церковь о войне, убийстве на войне и о защите Отечества. Апология православного милитаризма

«Надо смотреть правде в глаза, современная война, по большей части, бесконтактна. Очень редко бойцы встречаются в окопах один на один в рукопашной. Война уже перестает быть столкновением двух масс войск в штыковой атаке, как это было в Отечественную войну 1812 года, в Первую и Вторую мировые войны. Всё сейчас строится на так называемом оружии массового поражения и на не индивидуализированном оружии. Если запретить освящать оружие массового поражения, то надо запрещать освящать всякое оружие, как таковое. Но это значит – поставить вопрос о легитимности защиты Отечества и о священном долге перед Родиной»...

Проповеди протоиерея Евгения Соколова (видео)

Когда мы выходим к людям с проповедью и не пытаемся обличить порочность жизни по соблазнам, а просто уговариваем немного поменяться - то в итоге ничего не происходит. Давайте вспомним апостолов. Да, они шли в языческий в мир с вестью о Христе, проповедуя эллинам как эллины, а иудеям как иудеи. Это в начале, но затем апостолы взрывали ситуацию изнутри, и именно по этой причине почти все закончили жизнь мученической смертью. Компромисс заканчивался тогда, когда вставал вопрос веры. Либо со Христом, либо против Него, и третьего не дано...

Коронавирусное «богословие»

Стоит ли утомлять читателя повторением простой христианской истины – Бог не создавал смерти, тления и всего того, что изобилует в современной т. н. экосистеме. Такое поврежденное состояние природы явилось следствием грехопадения первых людей. Это же знает любой посетитель воскресной школы… Здесь и далее архимандрит из абзаца в абзац повторяет одну и ту же элементарную, детсадовскую ошибку, мол, коронавирус может передаваться через Причастие, т. к. данный вирус не является злом, а всего лишь «частью» т. н. экосистемы. Верно. Коронавирус не является злом, т. к. он не личность, он не обладает личностным устремлением, но данный вирус является следствием искаженной, тленной природы. Но может ли смерть, тление передаваться через воскресшую и исцеленную природу Христа?..










www.pravoslavie-nord.ru .
Copyright "Архангельск-ИНФО" 2007
Создано на базе CodeIgniter